×

奧托一世 (巴伐利亚)的韩文

发音:
  • 오토 1세 폰 슈바벤 공작
  • 一世:    [명사](1)일대(一代). 당대. 그 시대.一世豪杰;당대의 호걸(2)일생(一生). 한 평생. =[一辈子] [一生(1)]
  • 一世界:    (1)☞[一天二世界](2)〈불교〉 사대주(四大洲)와 일·월·천(日·月·天)을 합한 것. →[大千世界]
  • 利亚得:    ☞[利雅德]
  • 马利亚:    [명사]〈종교〉 성모(聖母) 마리아. =[玛利亚]
  • 一世之雄:    【성어】 일세의 영웅.

相关词汇

        一世:    [명사](1)일대(一代). 당대. 그 시대.一世豪杰;당대의 호걸(2)일생(一生). 한 평생. =[一辈子] [一生(1)]
        一世界:    (1)☞[一天二世界](2)〈불교〉 사대주(四大洲)와 일·월·천(日·月·天)을 합한 것. →[大千世界]
        利亚得:    ☞[利雅德]
        叙利亚:    [명사]【음역어】〈지리〉 시리아(Syria). ‘阿拉伯叙利亚共和国’(시리아 공화국). 수도는 ‘大马士革’(다마스쿠스, Damas- cus). →[阿联]
        马利亚:    [명사]〈종교〉 성모(聖母) 마리아. =[玛利亚]
        一世之雄:    【성어】 일세의 영웅.
        一世龙门:    【성어】 당대 제일의 문인·학자.
        不可一世:    【성어】 저밖에 없다고 뽐내다. 안하무인격이다.看他那一副不可一世的样子;그의 저 거만한 태도를 보시오气焰万丈, 不可一世;기세등등해 당대에 자기가 제일이라고 뽐내다
        第一世界:    [명사]〈정치〉 제1 세계. 미국·소련의 두 초강대국(超强大國). →[第二世界] [第三世界]
        保加利亚:    [명사]【음역어】〈지리〉 불가리아(Bulgaria). [수도는 ‘索Suǒ非亚’(소피아, Sophia)] =[布Bù加利亚] [布路嗄里亚]
        寒武(利亚)纪:    [명사]【음역어】〈지질〉 캄브리아기. =[坎kǎn布里亚纪]
        尼日利亚:    [명사]【음역어】〈지리〉 나이지리아(Nigeria). 수도는 ‘拉各斯’(라고스, Lagos).
        新西伯利亚:    [명사]【음의역어】〈지리〉 노보시비르스크(No- vosibirsk). [소련 시베리아 서부의 공업 도시] =[诺沃西比尔斯克]
        澳大利亚:    [명사]【음역어】〈지리〉 오스트레일리아(Australia). [수도는 ‘堪Kān培拉’(캔버라)이며, 줄여서 '澳洲'라고도 이름]
        维多利亚:    [명사]【음역어】 빅토리아(Victoria).维多利亚女王;빅토리아 여왕
        西伯利亚:    [명사]【음역어】〈지리〉 시베리아(Siberia).西西伯利亚平原;서시베리아 평원
        脚擂鼓一世苦:    【속담】 발을 떠는 사람은 평생 고생한다.
        弓肩缩背一世苦累:    【속담】 처진 어깨에 굽은 등을 한 사람은 일생을 고생한다.
        聪明一世, 糊涂一时:    【속담】 매우 총명한 사람도 한 때 어리석을 수 있다. =[聪明一世, 懵懂一时] [千虑一失] [知者千虑, 必有一失]
        普罗列塔利亚(特):    [명사]【음역어】 프롤레타리아(프 prolétariat). =[【약칭】 普罗(1)] ↔[布bù尔乔亚齐] →[无产阶级] [工人阶级] [阶jiē级(3)]
        奧托·魏宁格:    오토 바이닝거
        奧托·雷哈格尔:    오토 레하겔
        奧托佩尼:    오토페니
        奧托·迈尔霍夫:    오토 프리츠 마이어호프
        奧托县 (內布拉斯加州):    오토군
        奧托·赫尔德:    오토 횔더

其他语言

相邻词汇

  1. "奧托·李林塔尔"韩文
  2. "奧托·赫尔德"韩文
  3. "奧托·迈尔霍夫"韩文
  4. "奧托·雷哈格尔"韩文
  5. "奧托·魏宁格"韩文
  6. "奧托佩尼"韩文
  7. "奧托县 (內布拉斯加州)"韩文
  8. "奧扬区"韩文
  9. "奧拉·杜禾伦"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.